体育比分365吧-365亚洲官网

   智联文通翻译企业

                                 

 

             

                                                 ——专业翻译服务提供商

                服务热线:010-62047337    移动电话:136-7135-4463

开创中国翻译服务规模化专业化团队化之先河

 

 

Create a large-scale, professional, team oriented precedent for China's translation industry.

什么原因导致翻译企业的报价差距如此之大

  不同的翻译企业在沟通时会给出不同的报价,这样很难让消费者判断翻译企业的好与不好,那么大家是否了解是什么原因导致翻译企业的报价如此之大吗?还不清楚的朋友来听听北京翻译企业来详细为大家先容一下吧!

Different translation companies will give different quotations when communicating, so it is difficult for consumers to judge whether the translation companies are good or bad. Do you know what causes the quotation of translation companies to be so large? Friends who are not clear, please listen to Beijing translation company to introduce it in detail!

  北京翻译企业报价差距的原因:

The reasons for the difference are as follows

  第一,市场对收费标准的不统一性。翻译行业在中国的起步晚,因此在行业内有许多不完善的地方,甚至小到计费标准,有些翻译企业是按字数,有些翻译企业是按字符;有些翻译企业是按源文件字数算价钱,有些是按目标文件字数算。因此,相同的文件在不同的翻译企业的报价可能是不一样的,虽然国家出台了《中华人民共和国国家标准翻译服务规范》,但对于行业的收费标准也并未给出一个明确的规定,而只是以建议的形式对价格给予一些建议性的标准。因此出于对利润等各方面自身利益的考虑,翻译行业在收费标准上并不能达成一个统一的标准。

First, the market does not unify the charging standards. The translation industry started late in China, so there are many imperfections in the industry, even as small as the charging standard. Some translation companies are based on the number of words, some translation companies are based on characters; some translation companies are based on the number of words in the source file, some translation companies are based on the number of words in the target file. Therefore, the quotation of the same document in different translation companies may be different. Although the state has issued the national standard translation service specification of the people's Republic of China, it does not give a clear regulation on the charging standard of the industry, but only gives some suggestions on the price in the form of suggestions. Therefore, due to the consideration of profits and other aspects of their own interests, the translation industry can not reach a unified standard on the charging standard.

  其次,翻译企业相比其他行业,入行门槛较低,这也造成许多翻译企业其实就等于一个中介企业,在承接项目的时候,只要回收利润大于付出成本,那么就会毫不犹豫以低价格接下这一单项目。这个现象在一些小翻译企业或者翻译工作室上体现更甚,对于他们来说,在激烈的市场竞争中,价格或是最好的手段和战术。

Secondly, compared with other industries, the entry threshold of translation companies is lower, which also causes that many translation companies are actually an intermediary company. When undertaking a project, as long as the recovery profit is greater than the cost, they will not hesitate to take over the project at a low price. This phenomenon is more obvious in some small translation companies or translation studios. For them, in the fierce market competition, price is the best means and tactics.

  第三,国内消费者对翻译行业的认知度有限,大多数人仍然认为只要会外语就等于会翻译。这个认识造成了翻译行业的价格始终无法提升,而许多小企业与团队不断压价来吸引顾客,造成一个恶性循环。对于翻译企业现在出现的价格差别,许多翻译企业也是有苦难言,客户一边指责翻译企业翻译质量不能达到最高,一边指责翻译企业收费与别的翻译企业相比太贵。说到底还是对翻译企业的认知不够。同时政府有关部门在价格统一上可以采取一些措施,虽说市场经济由市场本身调控为主,但是偶尔采取必要的调控 措施来规范市场还是有必要的。

Third, domestic consumers have limited awareness of the translation industry, and most people still believe that as long as they know a foreign language, they can translate. As a result, the price of the translation industry can not be raised, and many small companies and teams continue to press prices to attract customers, creating a vicious circle. Many translation companies are also suffering from the current price differences among translation companies. On the one hand, customers accuse translation companies of not achieving the highest translation quality, and on the other hand, they accuse translation companies of charging too much compared with other translation companies. In the final analysis, I still don't know enough about translation companies. At the same time, the relevant government departments can take some measures on price unification. Although the market economy is mainly controlled by the market itself, it is necessary to take necessary control measures occasionally to regulate the market.

  翻译企业俗话说得好:一分钱一分货。这个道理在翻译行业同样适用!既要高质量,又要低成本,这样的要求令翻译企业左右为难。

As the saying goes, every cent is worth every cent. This principle is also applicable in the translation industry. The requirement of high quality and low cost makes translation companies in a dilemma.

 

创建时间:2021-02-23 19:58
体育比分365吧    什么原因导致翻译企业的报价差距如此之大

 您当前的位置:

浏览量:0

体育比分365吧|365亚洲官网

XML 地图 | Sitemap 地图